Inicio Traducción de programas de Origel causa carcajadas
Traducción de programas de Origel causa carcajadas
vía wordpress

Traducción de programas de Origel causa carcajadas

“Ventaneando” (“Looking Out the Window”), “Hoy” (“Today”) and “La Oreja” (“The Ear”)…” No sólo los nombres de las estaciones del Metro de la Ciudad de México se han traducido al inglés, tras el escándalo que armó Juan José Origel, por irse a vacunar a Estados Unidos y presumirlo

“Ventaneando” (“Looking Out the Window”), “Hoy” (“Today”) and “La Oreja” (“The Ear”)…” No sólo los nombres de las estaciones del Metro de la Ciudad de México se han traducido al inglés, tras el escándalo que armó Juan José Origel, por irse a vacunar a Estados Unidos y presumirlo en sus redes sociales, los medios internacionales como el New York Post voltearon a ver la noticia y para explicar en qué trabaja tradujeron literalmente los programas de televisión al inglés, lo cual ha causado grandes carcajadas a muchos internautas. 

https://twitter.com/Pepillo_Origel/status/1353146490659737601?s=20

Secciones Bacalar Benito Juarez Chetumal Clima Cozumel Cultura Deportes Educación Educación vial Entretenimiento Estados F. Carrillo Puerto General Internacionales Isla Mujeres José M. Morelos Lazaro Cardenas Lifestyle Nacionales Oiga Usted Othon P. Blanco Política Puerto Morelos Quintana Roo Salud Sin categoría Sociedad Solidaridad Spa Summer Tabasco Travel Tulum Veracruz Videos Yucatan
Secciones
Inicio Bacalar Benito Juarez Chetumal Clima Cozumel Cultura Deportes Educación Educación vial Entretenimiento Estados F. Carrillo Puerto General Internacionales Isla Mujeres José M. Morelos Lazaro Cardenas Lifestyle Nacionales Oiga Usted Othon P. Blanco Política Puerto Morelos Quintana Roo Salud Sin categoría Sociedad Solidaridad Spa Summer Tabasco Travel Tulum Veracruz Videos Yucatan